//
you're reading...
Britain, Política

En qué consiste la Big Society

En la prensa británica y, en menor medida, en la internacional, se sigue hablando de la iniciativa que el gobierno del Reino Unido ha dado en llamar Big Society, que ha cosechado abundantes críticas por parte de conservadores, laboristas y organizaciones subvencionadas con dinero  público, y generado cientos de miles de comentarios en los medios de comunicación tradicionales y en Internet. Para quienes aún no conozcan el asunto, resumo.

La Big Society es un proyecto que se ha calificado como radicalismo liberal y tercera vía, por cuanto que incluye elementos descentralizadores que disminuyen la intervención estatal y persigue trasladar parte del poder a la ciudadanía como vía de progreso y desarrollo social, no dejando la recuperación económica únicamente en manos del mercado. El ejecutivo pretende cambiar a medio/largo plazo la forma de administrar el Estado, su poder y sus recursos, mediante el localismo (promover el poder local, acercando la toma de decisiones a los directamente afectados) y el voluntariado (la implicación activa de los ciudadanos en la prestación de servicios comunitarios). El Estado puede financiar, pero no necesariamente ha de gestionar los servicios: las propias comunidades asumirían responsabilidades sociales en su entorno (bibliotecas, parques, oficinas de correos, etc.). Menos proteccionismo, menos burocracia, menos aparato público, menos subvenciones.

Pilares de la Big Society, amén de la descentralización: la transparencia (dar cuenta a los ciudadanos de lo que hace el Estado y cómo gasta el dinero público), la participación (permitiéndoles conectarse directamente a los órganos de decisión, en un sistema desjerarquizado) y una actualización de los valores familia/educación/trabajo en el marco del traspaso de poder y recursos a la sociedad civil.

Se entiende que haya a quien le suene a novela de ciencia ficción, ciertamente. Sin embargo, las grandes encrucijadas globales dan estos frutos; no es arbitrario que el término chino para «crisis» esté compuesto por dos ideogramas que significan «peligro» y «oportunidad».

Comentarios

Aún no hay comentarios.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: